Como se diz “a bocajarro” em português?

A bocajarro
[à queima-roupa; repentina e bruscamente; de improviso; de supetão; de surpresa; sem aviso; do nada]

Los atracadores dispararon a bocajarro.
Os assaltantes dispararam à queima-roupa.

Paula me dijo a bocajarro que no quería más salir conmigo.
Paula, do nada, me disse que não queria mais sair comigo.


Que tal aprender de uma maneira divertida?
Curta! Comente! Compartilhe esta ideia!

Opções não faltam! Siga-nos aqui:

google+_button facebook_button twitter_button tumb_button linkedin_button pinterest_button instragram

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s