Como se diz "demorou" em espanhol?

 
DEMOROU!
[¡Qué bueno!, ¡Qué maravilla!]
 
Demorou é uma gíria usada para demonstrar concordância ou satisfação pelo que foi dito.
 
‒ Isabel, tenho novidades. Mercedes vai ficar no Brasil e vai estudar contigo.
‒ Demorou!
 
‒Isabel, tengo novedades. Mercedes va a quedarse en Brasil y va a estudiar contigo.
¡Qué bueno!
 
DEMORAR
[tardar]
 
Você demorou muito para ir embora.
Tardaste mucho en irte.
 
 
—————————————————————————————–
Série MalentendidoIsabel é uma menina brasileira que está recebendo Mercedes, sua prima espanhola, em casa. Apesar de Julia, sua mãe, falar espanhol e conversar com a sobrinha e com a irmã sem dificuldade, Isabel ainda não aprendeu o idioma. Por conta do desconhecimento da menina dos falsos amigos, as primas estão tendo dificuldades de comunicação… Tânia, a mãe de Mercedes, é brasileira, mas já mora há muitos anos na Espanha e construiu família por lá com Andrés. Também é mãe de Blanca. Outros personagens são Pedro, pai de Isabel; dona Luisa, avó paterna de Isabel e dona Irene, avó materna das meninas.
 
Para ver todas as tirinhas, clique aqui.

Quer aprender de uma maneira divertida?

Então, senta que lá vem a história!


Não quer mais perder nenhuma novidade do blog? Siga-nos aqui:

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s