Como se diz "morto com farofa" em espanhol?



ESTAR MORTO COM FAROFA
[estar muy agotado, exhausto, fatigado; estar muerto]
– Trabalhei muito ontem. Estou morta com farofa!
– Trabajé mucho ayer. ¡Estoy muerta!
Farofa não tem tradução. É um acompanhamento tradicional da comida brasileira, feito com farinha de mandioca ou de milho, óleo ou manteiga, ovos, carnes, bacon, etc.

Farofa no tiene traducción. Es un acompañamiento tradicional de la comida brasileña, hecho con harina de mandioca/yuca o de maíz, aceite o mantequilla, huevos, carnes, bacón, etc.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s