Como se diz "por outro lado" em espanhol?

La verdad es que Manolito tiene una cara honesta, ¡sí señor! Cuando lo vea se lo voy a decir.
[A verdade é que o Manolito tem uma cara honesta, sim senhor! Quando o ver, vou dizer isso a ele.]
 
Porque mirá que hay caras hipócritas, ¿eh? La de Manolito, en cambio, es una cara franca, abierta, sincera…
[Porque, olha, que há muitas cara hipócritas, né? A do Manolito, por outro lado/ entretanto, é uma cara franca, aberta, sincera…]
 
…que dice sin tapujos lo bestia que es…
[… que diz sem rodeios a besta que ele é…]
 

POR OUTRO LADO

Clara gosta muito de sair, sua irmã, por outro lado, não.

EN CAMBIO

A Clara le gusta mucho salir, a su hermana, en cambio, no.


Que tal aprender de uma maneira divertida? Curta! Comente! Compartilhe esta ideia!

Opções não faltam! Siga-nos aqui:

Copy of 10000 likes plz Copy of Twitter Instagram Pinteresttumb Youtube 22 tons latinos

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s