Como se diz "esboço" em português?

ESBOÇO, RASCUNHO

[borrador, boceto]
 Que esboço de gato lindo!
 ¡Qué lindo boceto de gato!
 
Hispanoblantes: hay que tener cuidadito con esa palabra en portugués, pues se parece a una palabra muy vulgar para el órgano sexual femenino.
 
 

Devemos deixar claro que o objetivo deste blog não é fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão. Nossa intenção é ajudar os leitores brasileiros, e até mesmo os leitores que falam espanhol, a evitarem constrangimentos por falta de conhecimento. Aqui podem ver o que pode ser dito ou não, quando e onde.

Debemos dejar claro que el objeto de este blog no es hacer apología del uso de palabrotas. Nuestra intención es ayudarles a los lectores brasileños, incluso a los lectores hispanohablantes, a evitar constreñimiento por falta de conocimiento. Pueden ver aquí las cosas que pueden o no ser dichas, cuando y donde.


Que tal aprender de uma maneira divertida?
Curta! Comente! Compartilhe esta ideia!

Opções não faltam! Siga-nos aqui:

google+_button facebook_button twitter_button tumb_button linkedin_button pinterest_button instragram

 

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s