Como se diz “lhama” em espanhol?

 

Lhama (mamífero ruminante) llama (mamífero rumiante)

 
Lhama (tecido brilhante de fio de ouro ou de prata) lama (tejido brillante com hilos de oro o plata)
 
———————
 
Llama = chama (fogo)
 
Llama (v. llamar, 3ª pessoa do sing. do pres. do ind.) = 1. chama (v. chamar); 2. telefona (v. telefonar); 3. liga (v. ligar); 4. gosta (v. gostar)
 
Exemplos:

  • ¿Por qué la llama de la estufa es de color azul? [Por que a chama do fogão é azul?]
  • La llama es un mamífero rumiante. [A lhama é um mamífero ruminante.]
  • Yo me llamo Isabella. [Eu me chamo Isabella.]
  • No me llamaste ayer. [ Você não me telefonou/ligou ontem.]
  • El chocolate no me llama en absoluto. (DRAE) [Não gosto de chocolate de maneira nenhuma.]

———————-

¿Cómo se llama? = Qual é o seu nome?
¿Cómo te llamas? = Qual é o seu nome?

Em espanhol há uma diferença de tratamento (formal e informal). Como sabemos a diferença? Através do pronome usado:  ou usted. Leia mais sobre isso no artigo Como se diz “usted(es) em português?.

Que tal aprender de uma maneira divertida? Curta! Comente! Compartilhe esta ideia!

Opções não faltam! Siga-nos aqui:

Copy of 10000 likes plz Copy of Twitter Instagram Pinteresttumb Youtube 22 tons latinos

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s