Como se diz "ponerse" em português?

Não entendeu?

É um jogo de palavras com o significado de ponerse, que nesta frase pode significar vestir-se (no primeiro caso) e ficar (no segundo caso).

¡No sabía que ponerme y me he puesto feliz!
Não sabia o que vestir, e fiquei feliz.

Para manter o tom da frase, também podemos traduzi-la como: Não sabia o que pôr, e me pus feliz.

Mais alguma sugestão? Não se acanhe, pode enviar!


Que tal aprender de uma maneira divertida? Curta! Comente! Compartilhe esta ideia!

Opções não faltam! Siga-nos aqui:

Copy of 10000 likes plz Copy of Twitter Instagram Pinteresttumb Youtube 22 tons latinos

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s