Números grandes – Como se diz "um milhão" em espanhol?

 
A tradução dos números grandes sempre causa muita confusão.
 

Isso acontece porque há dois sistemas de nomenclatura: escala numérica curta (o novo termo é mil vezes maior que o anterior) e escala numérica longa (o novo termo é um milhão de vezes maior que o anterior). O Brasil é o único país lusófono a adotar a escala numérica curta, enquanto a escala numérica longa é usada por todos os países hispanófonos.

Vejamos na tabela abaixo as equivalências: 

Ok, mas e como se diz “milho” (planta) em espanhol espanhol? Assim: maíz [Outros: Abatí, Altoverde, Borona, Canguil, Capiá, Caucha, Choclo, Cuatequil, Malajo, Mijo turquesco, Millo, Zara, Panizo de Indias, Cabellos de elote, Vellitos de elote, Pelos de elote, Abaté, Avatí, Guate, Malajo].

Cf.: Grafia de números grandes em espanhol


Que tal aprender de uma maneira divertida? Curta! Comente! Compartilhe esta ideia!

Opções não faltam! Siga-nos aqui:

Copy of 10000 likes plz Copy of Twitter Instagram Pinteresttumb Youtube 22 tons latinos

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s